Калигула

Альбер Камю

Режиссер Йокубас Бразис

Спектакль в двух частях на литовском языке с русскими титрами; 16+

 

3 ч. 50 мин.

Премьера – 2024 02 28 

Большая сцена

 

26

/04

суббота

18:30

27

/04

воскресенье

17:00

Спектакль Вильнюсского старого театра «Калигула» был признан лучшим спектаклем 2024 г. на Международнм театральном фестивале COM-MOON-A в Алитусе, Йокубас Бразис получил приз за лучшую режиссуру, а Артур Скоробович – за лучшего актера. Спектакль также был представлен в программах международных театральных фестивалей Sirenos и Theatrium.

 

Создатели спектакля «Калигула» – режиссер Йокубас Бразис, актеры Артур Своробович и Валентин Новопольский – номинированы на премию «Золотой сценический крест» 2025 года в категориях режиссуры, мужской роли и второстепенной мужской роли.

Творческая группа

Режиссер – Йокубас Бразис

Сценограф и художник по костюмам – Каролина Федоровайте

Композитор – Мантас Моцкус

Художник по свету – Каролис Заяускас

Ассистент сценографа – Аугусте Смалюкайте

Помощник режиссера – Надежда Переверзева

Перевод пьесы с французкого на литовский язык – Бируте Гедгаудайте

Калигула Калигула Калигула Калигула Калигула Калигула

 

Философская пьеса Альбера Камю «Калигула» имеет исторический сюжет, но считать ее традиционной исторической драмой было бы крайне неточно. Больше всего писатель в концентрированном виде стремился выразить в «Калигуле» идеи отрицания и утверждения, абсурда и бунта, надежды и веры, характерные для его философии и художественного сознания.

 

Однако «Калигула» режиссера Йокубаса Бразиса – это спектакль не только о правителе на грани безумия и находящейся в плену его необузданной фантазии Римской империи. История этого Калигулы, которого играет актер Артур Скоробович, разворачивается в мире театра, где орудием тирании может стать всё: репертуарная политика, пределы профессиональных возможностей коллег, государственный, но не родной язык. В этой интерпретации пьесы Калигула не столько хоронит свою сестру Друзиллу, сколько присутствует на похоронах Театра, которого уже нет и не будет, театра, который обжигает как пламя, где персонажи и истории еще создаются из слез, крови и пота. «Калигула» – это спектакль о меняющемся театре и актерах, которые ищут в нем свою луну.

 

Самого Калигулу можно трактовать и как персонажа, породившего в себе чувство тревоги и неудовлетворенности состоянием современного мира, и как человека, стремящегося очистить этот мир – крестить его огнем. Калигула здесь – фигура, ищущая нового пути, радикальных перемен, очищения старого мира кровью. В то время как экологические проблемы и международные конфликты становятся все более жестокими, Калигула предлагает нам задуматься о том, как личная и политическая воля может повлиять на судьбу мира. Калигула может служить символическим напоминанием о том, как важно выбрать правильный путь на современной мировой арене. Выберем ли мы тьму и разрушение или все же найдем способ спасти мир?

 

«Действие спектакля происходит в театральном кафе. Это сумеречная промежуточная зона, микрокосмос, где сливаются волны действительности и иллюзии. Действия Калигулы – как художественная неурядица – раскрывают темную сторону человеческой природы и сознания. Он не только поднимает вопросы, но и является атрибутом связи между человеком и небесными телами. В лабиринте свободы Калигула – заложник, который празднует мученичество как освобождение, провозглашая, что только через страдания можно раскрыть истинное бытие. Такая трактовка создает формулу, согласно которой противоположности – смелость и страх – подобно колоннам падают на ступни человека, ломая кости, и – Калигула делает шаг в мир. Это человек, исследующий темное пространство театра, где сценическим прожектором наряженные мимозы расцветают как знак невозможной сюжетной линии». (Йокубас Бразис)

 

В спектакле звучит: The Marcels. „Blue Moon“

 

 

///

Альбер Камю (Albert Camus, 1913–1960) – французский писатель и философ, лауреат Нобелевской премии по литературе. Пьесу «Калигула» написал в 1938 году. В то время пьеса не была тепло принята, но публикация романа «Посторонний» и философского эссе «Миф о Сизифе» в оккупированном немцами Париже в разгар Второй мировой войны позволила взглянуть на текст совершенно иначе. Таким образом «Калигула» смог обрести всю полноту смысла. Подобный повествовательный подход стал визитной карточкой автора: философские эссе Камю легли в основу романа и театральной пьесы, которые, помимо философского веса, отличались еще и несомненной художественной силой.

Йокубас Бразис (р. 1995) – театральный режиссер, ученик Оскараса Коршуноваса и Эймунтаса Някрошюса. Поставил спектакли: «Мизантроп» Мольера, «Макбет» Уильяма Шекспира, «Чайка» Антона Чехова, „Equus“ Питера Шаффера, «Толстая тетрадь» Агаты Кристоф, «Мёртвые без погребения» Жана-Поля Сартра. Й. Бразис сотрудничал с фестивалями: Face Theatre Festival в Будапеште (Венгрия), „Volta On Line“ в Вильнюсе (Литва), „Theatre Olympics 2019“ в Санкт-Петербурге (Россия).  Работал ассистентом режиссера Оскараса Коршуноваса на спектаклях «Ремига» Римантаса Кмиты в Шяуляйском государственном драматическом театре и «Отелло» Уильяма Шекспира в OKT / Вильнюсском городском театре.

 

///

 

 

ЦЕЗОНИЯ

Так эта страшная свобода и есть счастье?

КАЛИГУЛА

Поверь, это так, Цезония. Не будь ее, я был бы сейчас самодовольным ничтожеством. Благодаря ей я обрел ясный и твердый взгляд пророка и отшельника! Я живу, я убиваю, я пользуюсь властью разрушителя, рядом с которой власть создателя кажется лишь жалким кривлянием! Это счастье, счастье, да, это счастье!  Это невыносимое освобождение, это всеобщая ненависть, презрение и кровь вокруг меня, это одиночество человека, вся жизнь которого – у него перед глазами. Это радость безнаказного убийцы, это неумолимая логика, которая дробит человеческие жизни, которая уничтожит тебя, Цезония!  И я обрету наконец вечное одиночество, которого так хочу!

(Альбер Камю. «Калигула». Перевод с французского Ю. Гинзбург)

 

Спектакль идет на литовском языке с русскими титрами. Если хотите четко видеть титры, рекомендуем выбирать места в партере с 7-го ряда.

 

Тизер спектакля смотрите по ссылке

 

 

Фотограф – Дмитрий Матвеев

 

 

В спектакле заняты


Патриций; Лепид – Максим Тухватуллин

Патриций; Интендант; Мерейя – Дмитрий Денисюк

Работники кафе – Екатерина Макарова, Люда Гнатенко

Руфий – Владимир Дорондов

Калигула Калигула Калигула

Vladimir Gurfinkel

skaityti

Vladimir Gurfinkel

skaityti

Vladimir Gurfinkel

skaityti


вернуться